Трудно поверить - Страница 33


К оглавлению

33

Пока они разговаривали, Рэндалл переводил взгляд со Стефани на Грега и обратно, решая, как теперь поступить. Из осторожности он не стал торопить события. С сыном лучше было познакомиться в отсутствие этого мрачного типа с мускулистыми руками работяги.

— Не надо, не зови Шона. Я сейчас не в том состоянии, чтобы с ним общаться. Зол, расстроен. Давай лучше в другой раз.

Стефани безразлично пожала плечами.

— Как хочешь.

— Я приду на днях, хорошо? Тогда и поиграю с ним.

— Очень ему нужны твои игры, — огрызнулась Стефани, перестав сдерживать эмоции, переполнявшие ее. — Где ты был больше двух лет, пока он рос? Где ты был, когда Шон тяжело болел и я сходила с ума от беспокойства за его жизнь?

— Были разные обстоятельства.

Рэндалл пятился к выходу от наступающей на него разъяренной Стефани. Он дивился, насколько может перемениться самая добродушная женщина. Вместо тихони, оставленной им в Роузфилде, в доме поселилась злобная фурия. Такого он от Стефани не ожидал.

Дверь за ним закрылась с противным скрипом. На улице Рэндалл приосанился, всем своим видом показывая, что доволен исходом встречи. Садясь в машину, он уже почти успокоился и даже ухмылялся. Он не собирался сдаваться.

Да, первый визит прошел неудачно. Бывшая жена вовсе не жаждет вновь оказаться в его объятиях. Но не все потеряно. У него еще есть главный козырь — сын! Мальчики особенно нуждаются в отцовском внимании. Настало время проявить его. Рэндалл не сомневался, что, завоевав любовь сына, сумеет перебороть неприязнь Стефани и добиться желаемого.

Правда, его несколько встревожило присутствие в ее жизни Грега. Но ведь известно, что женщина никогда не забудет своего первого мужчину. По сравнению с этим новый роман — сущая безделица. Тем более — Рэндалл уже выяснил это, — что приятель Стефани появился в Роузфилде недавно. Вряд ли их отношения успели перерасти в нечто такое, о чем будет трудно забыть.

И откуда он только взялся? Надо бы навести о нем справки. Какое суровое лицо у этого парня. Чем-то он похож на одного типа, фотографию которого Рэндалл видел с полгода назад на яркой журнальной обложке. Какой-то спортсмен. Парашютист или гонщик. А может быть, и дельтапланерист. Точно Рэндалл не помнил. Поговорить с шерифом, что ли? Пусть по старой дружбе поможет выяснить, что за птица этот Грег.



Автомобиль Рэндалла тронулся с места. Наблюдавшая за ним из окна гостиной женщина расслабилась и без сил рухнула на диван.

— Ты держалась молодцом, — подбодрил ее Грег, видя, что из больших глаз Стефани вот-вот хлынут слезы.

— Так уж и молодцом, — попыталась улыбнуться она. — Скорее, как последняя истеричка. Чуть не искусала бывшего супруга.

— Он это заслужил. Извини, что я вмешался. Но не мог же я смотреть, как этот тип распускает руки, — сказал Грег, глядя на нее с сочувствием и нежностью. — Мне показалось, что ты нуждалась в помощи в тот момент. Еще немного — и я не удержался бы и врезал по его наглой физиономии.

Кулаки Грега вновь сжались, когда ему вспомнилось самодовольное лицо Рэндалла.

Оно словно говорило: я здесь хозяин, несмотря на развод и все остальное. Я и только я. Возможно, доля истины в его утверждении была. Достаточно посмотреть на Стефани, чтобы понять, как сильно повлияло на нее возвращение бывшего мужа.

Эти перемены вполне естественны. У них сын, о котором нужно заботиться. У них общий дом, общие воспоминания. Они — одна семья. А что значит для Стефани он, Грег? Если придется выбирать между отцом ребенка и случайным любовником, можно не сомневаться, как именно она поступит.

Ему стало так больно, что на короткий миг перехватило дыхание. А Стефани подумала, что он просто сожалеет о своей несдержанности, и поспешила его успокоить.

— Все в порядке, Грег. Этому типу полезно было узнать, что есть человек, способный меня защитить.

Она вовсе не это хотела сказать. С ее языка чуть не сорвалось пылкое признание в любви, но в последний миг Стефани испугалась значительности этих слов. Грег в последнее время не говорил ей о своих чувствах, и не стоило ставить его в неудобное положение. Она не хотела его подталкивать, хотя чувствовала, что дорога ему. Конечно, дорога. Он демонстрировал это своими поступками ежедневно.

Но поступки — это одно, а слова — совсем другое. Их Грег больше не произносил. А ей так хотелось услышать, что он все еще ее любит и собирается на ней жениться. Но пока об этом можно было только мечтать. Стефани не знала, что его останавливает, но какая-то причина, безусловно, была. И весомая!

Недоговоренность в отношениях с Грегом лишала Стефани уверенности в будущем. Ей приходилось жить сегодняшним днем. А это было не то, чего бы ей хотелось. Но выбирать не приходилось. Все зависело от Грега. Намерен ли он остаться в Роузфилде навсегда, или в любой момент может уйти? Она этого не знала. Потому и плакала иногда тайком, потому и не хотела, чтобы Шон привыкал к человеку, который мог оставить их обоих вдруг и безо всяких объяснений.

8

С появлением Рэндалла в родном городке Грег заметно помрачнел. Стефани отмечала произошедшую с ним перемену с болью и грустью. Он старался меньше бывать дома, постоянно оправдывая свое отсутствие срочной работой. Выжидал ли он, пока Рэндалл покинет город, или просто охладел к ней, — этого Стефани не знала.

А ее бывший муж исподволь плел свою паутину, понемногу приучая сына к себе. Они встречались каждый день. Стефани не спорила. Она одевала ребенка понаряднее, и тот шел с отцом, хотя ему этого и не хотелось. Строгий взгляд матери заставлял мальчика послушно протягивать маленькую ручку человеку, которого он никогда раньше не видел.

33